Uso y disfrute | FAQ | Autores | ¡Salta! | WikiDisparado

Halon Disparado

Descarga de gas halón 1301. Abandonen la sala.

11 Enero, 2008

El himno ya tiene letra (primer análisis)

Clasificado en: ¡Niño... baja eso!, Mondo bizarro, Zoon politikonCamarada Bakunin @ 12:55

Cuentan en ABC que el himno de España ya tiene letra. Mi amigo Supermon, que está en todo este chico, ya he hecho un primer análisis de las cuatro estrofas que adelantan en ABC:

¡Viva España!
Cantemos todos juntos
con distinta voz
y un solo corazón.

A la primera, un guiño a las autonomías… “distinta voz y un sólo corazón”. Yo propongo cambiarla por otra con palabras mezcladas de euskera, gallego, catalán, bable, mañegu, aranés y caló. Y para integrar a los inmigrantes, swahili, aymara, bereber y rumano.

¡Viva España!
Desde los verdes valles
al inmenso mar,
un himno de hermandad.

Bueno, seamos serios, convendría decir: “desde los secos valles hasta el litoral, a recalificar”.

Ama a la Patria
pues sabe abrazar,
bajo su cielo azul,
pueblos en libertad.

Esto es un plagio del “Sweet Home Alabama” (where the skies are so blue…), que se atengan al pleito que les va a poner la SGAE. A los españoles nos va a tocar pagar canon hasta por el agua corriente, por si lo cantamos en la ducha…

Gloria a los hijos
que a la Historia dan
justicia y grandeza
democracia y paz.

Dejando aparte el tema de que la estructura del verso es lamentable, dime de lo que presumes y te diré de lo que careces…

A mí me sigue gustando más el de Kazajstán, pero bueno…

Banda sonora: ‘Bedrock anthem’ de Weird Al Yankovic.

27 que no se callan

  1. En fin… tanta historia con la letra del himno y ahora tenemos esto. No se, no se, no me veo cantándolo con lágrimas en los ojos. Al final van a tener razón esos que decían que el mejor himno de España era la cancioncilla esa de “suspiros de España”.

    Va a ser divertido ver cómo se integra en la campaña electoral esta letra.

    Comentario de Benito C. — 11 Enero, 2008 @ 13:04

  2. Y luego pretenderán que por el mundo adelante nos tomen en serio con semejante memez. Es cursi, cutre y, lo diré en galego tradicional, “merdento”. En fin, ¡que viva la banda!

    Comentario de Leon — 11 Enero, 2008 @ 13:11

  3. Análisis preliminar a la letra del himno (del español, digo)

    Un primer análisis del significado de la letra del recién creado himno.

    Trackback de meneame.net — 11 Enero, 2008 @ 13:18

  4. Es cursi y ya está

    Comentario de Fry — 11 Enero, 2008 @ 13:30

  5. […] una vez visto, podéis ver el análisis de cada estrofa o las distintas traducciones en catalán, vasco o gallego. Aunque no les […]

    Pingback de Netámbulo :: Curiosidades y noticias sobre internet, ocio, cine y tecnología :: DESCUBRIMIENTOS DE UN NETÁMBULO » Blog Archive » El himno de España ya tiene letra, aunque… — 11 Enero, 2008 @ 14:03

  6. Creo que voy a nacionalizarme andorrano. Al menos así sólo sentiré vergüenza ajena…

    Comentario de Otis B. Driftwood — 11 Enero, 2008 @ 14:14

  7. Me ha encantado lo del plagio de Sweet Home Alabama. Brutal. xD

    Comentario de Carlos Luna — 11 Enero, 2008 @ 14:16

  8. Bueno, habría que aclarar que este es un himno destinado a que los deprtistas tengan algo que cantar en las competiciones deportivas. Para ser oficial tendría que ser firmado por 500.000 personas, llegar al congrso, revisarlo y aprobarlo.

    Ahora bien, esto es una verguenza. Vamos, que hacen algo para los deportistas no pongan cara de poker y les meten una mezcla entre un antiguo himno franquista y el culo bien en pompa para que las autonomías no vengan a llamarles de todo.

    Mierda de políticos. Empiezo a pensar seriamente en aplicar lo métodos de la revolución francesa a nuestra acomodada clase política…

    Comentario de Gorgonsola — 11 Enero, 2008 @ 14:27

  9. Pues es cuestión de tiempo que lo vaya cantando el cada vez más “in”famoso _speaker_ del Bernabéu :-D :-D

    Comentario de Otis B. Driftwood — 11 Enero, 2008 @ 14:41

  10. Vaya cutrez/horterada de himno, en una de estas me busco otra nacionalidad….

    PS. Te has dejado la fabla aragonesa ¡che!¡que existimos!

    Comentario de rehtse — 11 Enero, 2008 @ 15:14

  11. Pero, ¿los deportistas no tenían ya el “chunda-chunda, tachunda-chunda-chunda, catapún-chimpún…” adaptado a sus particularidades intelectuales?

    Esto es más bien Pemán 2.0 aderezado con esa ñoñería propia de momias paniaguadas del Régimen. Donde esté la sangre de los enemigos regando nuestros campos…

    Comentario de Ruibérriz — 11 Enero, 2008 @ 15:20

  12. No me lo puedo creer… siento completa vergüenza (ajena).

    Comentario de NaaN — 11 Enero, 2008 @ 15:58

  13. También te has dejado el Murciano Panocho.
    Me gusta más el de goma Espuma, ese si que habla de las verdaderas virtudes de la Tierra Patria: buen comer y la siesta. Si le hiciera alguna referencia al Chupa-Chups y al futbolín estaría completito del todo

    Comentario de Los Lunes al sol — 11 Enero, 2008 @ 16:17

  14. Bueno, si llega el momento de que venga una guerra podremos huir a Francia con la cabeza bien alta.
    - Cobagde!! Abandonas tu pais ante el enemigo invasog!.
    + En absoluto, ha oido usted el himno?.
    - Bueno, la vegdad es que…
    + Nada, nada. Estamos acostumbrados, tarifa ADSL cara, himno chungo, etc. Ahora, no pretenderan que encima nos quedemos a morir como heroes cuando se tuerce la cosa no?.

    Este comentario es todo broma vale? De primeras porque los primeros en invadirnos serán los Franceses.

    Comentario de Djiaux — 11 Enero, 2008 @ 16:47

  15. Segundo análisis, más sosegado: un buen montón de mierda.

    Comentario de Álex — 11 Enero, 2008 @ 16:59

  16. Yo como letra pondría el mensaje navideño del rey. Total, no se va a dar cuenta ningún dios, es igual de repetitivo y así cambia cada año.

    Ja. Que bueno el himno de Kazajstán, ¿podríamos hacerlo nuestro?, si ya no hay fronteras…

    Comentario de Duczen — 11 Enero, 2008 @ 17:15

  17. #8 ¿500000 firmas? Yo propongo que empecemos a conseguir, YA, firmas para que no sea oficial? A ver cuántas conseguimos.

    Comentario de SuperSantiEgo — 11 Enero, 2008 @ 17:23

  18. Me pregunto si el ABC lo habrá publicado con la letra Times New Roman 12 puntos.

    En fin, que es una horterada cursi, tópica y de un bucolismo falso que me revuelve las tripas. Seguro que me río un rato cuando publiquen el resto.

    Para algo bueno que tenía el himno, la ausencia de letra, van y se lo cargan.

    Es mucho más la versión original:

    Franco, Franco que tiene el culo blanco
    porque su mujer
    lo lava con Arieeel…

    Ese es el verdadero espíritu del himno.

    Comentario de Davidmh — 11 Enero, 2008 @ 17:48

  19. #17: ¿Ande hay que poner el garabato?

    Comentario de Supermon — 11 Enero, 2008 @ 18:10

  20. #11 Lo de segar a los enemigos a golpe de hoz también mola y es la hostia de comunista.

    #17 Yo también me apunto.

    Por cierto, la traducción al Catalán es una puta mierda. Vale que gramaticalmente son dos lenguas parecidas, pero lo de traducir palabra por palabra y que quede como quede (tempo, rima, ritmo,… todo a la mierda) me parece patético.

    Por cierto, sé que no soy el primero que se lo plantea, pero… ¿Para qué coño necesita letra el himno?

    Comentario de Carlos Luna — 11 Enero, 2008 @ 19:09

  21. A mí me parece tristísimo. Precisamente lo gracioso, lo que nos hacía únicos, era el tararearlo. Gracias a ello, mientras no sabíamos inglés, y los que siguen sin saberlo, pueden ir a un concierto de los Rolling o de REM y hacer como que cantan las canciones.

    Esta gente es que no se lo piensa.

    Comentario de SuperSantiEgo — 11 Enero, 2008 @ 19:39

  22. De tararear, nada, aquí muchos hemos cantao el “Fainal Chanchan” de los “Yiurop”, y tenía letra.

    Aunque el éxito de muchos grupos/canciones en España se debió a que no entendíamos la letra, o aunque la entiendas, no te paras a pensar la traducción. Un amigo heavy me decía siempre que no le gustaban los grupos heavies españoles (era de los de Metallica, Megadeth o cosas así); yo siempre le decía los heavies españoles tenían el problema de que se les entendía todo; me descojonaba traduciéndole letras de sus grupos más “duros”…¿Tú cantarías esto de “Me arrastro por la tierra matando a los primogénitos” en español, poniendo cara de malo? Y claro, le terminó gustando hasta Emilio Aragón.

    Y todo esto del himno, porque los hinchas del equipo rival corean su “Goz seif de kuin” antes del partido mientras los nuestros se callan… Entonces la letra del himno español podría ser “Árbitro, hijoputa, me cagontusmuertos”, “, cabrón, saca a ” y el estribillo “¡penalty!” que suele venir más al caso.

    Comentario de Supermon — 11 Enero, 2008 @ 20:35

  23. Vaya jena. Que lo cambién por el himno de la Legión. Ese sí que mola.

    Comentario de Lotas — 11 Enero, 2008 @ 21:14

  24. T’aholvidau de citá el castúo d’ehtremaúra. La lengua mater de la que provieni el cahtellanu

    Comentario de micockringnomedejapensar — 12 Enero, 2008 @ 00:06

  25. Prefiero el himno de Andalucía cantado por Reincidentes.

    Comentario de RATM — 12 Enero, 2008 @ 02:53

  26. 8# Una grandísisma idea. ¿Dónde hay que firmar?

    Comentario de Gorgonsola — 14 Enero, 2008 @ 11:52

  27. Aupa

    Puta españa…

    Un saludop
    dop

    Comentario de dop — 14 Enero, 2008 @ 22:21

RSS de los comentarios de esta entrada.

Lo siento, esta entrada ya no se puede comentar.

32 disidentes enviados a Kolyma en 0.405 segundos. Gestionado con WordPress
Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.