El fin está cerca
REPENT
THE END IS
EXTREMELY
FUCKING
NIGH
* Pintada dentro de una iglesia en 28 días después. En castellano sería algo así como “Arrepentíos, el final está cerca que te cagas”.

REPENT
THE END IS
EXTREMELY
FUCKING
NIGH
* Pintada dentro de una iglesia en 28 días después. En castellano sería algo así como “Arrepentíos, el final está cerca que te cagas”.
RSS de los comentarios de esta entrada.
Lo siento, esta entrada ya no se puede comentar.
32 disidentes enviados a Kolyma en 0.377 segundos. Gestionado con WordPress
Esta
obra está bajo una
licencia de Creative Commons.
Yo llevo toda la mañana buscando en tiendas especializadas un calendario maya de 2013 y dicen que no hay ni que lo van a hacer…
Comentario de karlonnen — 28 Diciembre, 2009 @ 10:33
Me gustaría que sugirieses, por favor, una traducción mejor en esta página http://translate.google.es/?hl=es#en|es|REPENT%0ATHE%20END%20IS%0AEXTREMELY%0AFUCKING%0ANIGH de tu frase del post “REPENT THE END IS EXTREMELY FUCKING NIGH” no todos sabemos inglés y tenermos que recurrir al traductor (censurador) para medio enterarnos.
xDD
Comentario de Lisístrata — 28 Diciembre, 2009 @ 12:42
Yo hubiera dicho “está la ostia de cerca”, por sensibilidad al contexto
Comentario de lotas — 28 Diciembre, 2009 @ 12:50
#3: Hmmm… muy buena.
Comentario de Camarada Bakunin — 28 Diciembre, 2009 @ 14:34
Yo lo traduciría como: “… jodidamente cerca”.
Pero no porque sepa inglés, que puede que sí, sino porque siempre estoy pensando en lo único.
Y porque la conjunción de las palabras “jodidamente” y “cerca” le quita dramatismo, o le pone erotismo, a la “mala hostia” que se me pone cuando alguien me recuerda “lo jodidamente cerca que está el final”.
Y también sirve de sugerencia, por si no se te ocurre qué hacer cuando llegue o mientras esperas la liturgia de marras.
De nada.
Comentario de Iluminado — 28 Diciembre, 2009 @ 14:47
Esa fue una mierda de película. Creo que no aguanté ni diez minutos. Retrospectivamente, creo que nos estaban preparando para la histeria del H1N1.
Comentario de Niro — 3 Enero, 2010 @ 00:58
Realmente, en la película lo traducen por:
¡Arrepiéntete! El fin llega de una puta vez.
O en vez de decir “puta” dice “jodida”, no estoy seguro, pero lo de “que te cagas”, no, te lo aseguro
(me encanta esa película)
Saludos!
Comentario de Ronmocho — 5 Enero, 2010 @ 00:37
[…] – 28 días después vía Halón Disparado […]
Pingback de Ay, ay, ay « sobre tecnologia — 5 Enero, 2010 @ 01:07
[…] – 28 días después vía Halón Disparado […]
Pingback de Ay, ay, ay | Recolector.de Blogs — 5 Enero, 2010 @ 01:31
[…] – 28 días después vía Halón Disparado […]
Pingback de Ay, ay, ay : Blogografia — 5 Enero, 2010 @ 02:01
[…] – 28 días después vía Halón Disparado […]
Pingback de Ay, ay, ay « RSS2Blogs — 5 Enero, 2010 @ 09:40