Traduciendo HTTP
Muchos geeks faltos de tiempo tienen problemas de traducción a la hora de interpretar ciertos mensajes femeninos. Aquà tenéis los principales mensajes de error femeninos a vuestro alcance:
- 400 Bad Request: DÃmelo con flores.
- 401 Unathorized: Estoy casada.
- 402 Payment Required: Son 10.000 y la cama.
- 403 Forbidden/Access Required: ¡ZZZZAS! (bofetón).
- 404 Not Found: He quedado con las amigas.
- 405 Method Not Allowed: No, por detrás no…
- 406 Method Not Acceptable: …y en la boca menos.
- 407 Proxy Auth. Required: Lo hablaré con mi madre.
- 408 Request Timeout: ¿Sabes cuanto hace que no me llamas?
- 409 Conflict: ¿Quién era ESA?
- 410 Document Removed: Quiero el D-I-V-O-R-C-I-O.
- 411 Lenght Required ?: ¿A eso llamas pedazo polla?
- 412 Precondition Failed: ¿Que no has traÃdo condones?
- 413 Request Entity Too Large: Eso no me va a caber ahà dentro.
- 414 Request URL Too Large: Eso tampoco me va a caber ahà dentro.
- 415 Unsupported Media Type: A cuatro patas no me gusta.
- 500 Internal Server Error: Tengo la regla.
- 501 Not Implemented: Nunca harÃa eso.
- 502 Bad Gateway: …y por ahÃ, menos todavÃa.
- 503 Service Unavailable: Me duele la cabeza.
- 504 Gateway Timeout: ¿Ya está?
Banda sonora: ‘Planet of women’ de ZZ Top.


HTTP Errors (de una mujer)
Con las bragas de thinkgeek que se compró PauLiTa [ no hay link porque ya no hay blog
] muy presentes, voy a fusilar con descaro y alevosía un post del Camarada Bakunin en su blog Halón Disparado, más que nada porque me he descojonado leyendolo
Trackback de gorkamblog — 9 Noviembre, 2005 @ 11:22
Muy bueno! Qué partidón!
A pesar de lo que puedan pensar los no-geeks se asemeja bastante a la realidad!
Comentario de Rafa — 9 Noviembre, 2005 @ 18:17